Maggio, Giugno, Luglio 2017

Sono stati mesi intensi i chilometri hanno scandito le ore, e le ore si sono mescolate al fuso orario. Ho visitato la Cina, ma questo dovreste già saperlo tutti. Se non lo sapevate allora cliccate qui e rileggetevi un mese in uno dei posti più incredibili al mondo.
Tornato a Grottaglie ho rimesso in moto la macchina produttiva, ad aspettarmi ci sono stati lavori accumulati e mostre da preparare. Sono stato di passaggio a Modena per installare i coni gelato all’osteria Francescana, il ristorante numero uno al mondo e quello al mio fianco è il numero uno della galassia.
A Grottaglie, invece, sono stato selezionato per la XXXIV Mostra della Ceramica, che prevedeva come tema l’acqua. Quella in basso è l’opera presentata e l’esposizione sarà visitabile fino a Settembre presso il Convento dei Cappuccini.
grottaglie

Extra Murum, dopo essersi svolta a Villa Caldogno e Montelupo Fiorentino, il 9 Settembre prossimo inaugurerà a Castelfranco Veneto. Per l’occasione presenterò opere nuove. Non mancate.
19093057_1496279590424569_8487150196069766962_o
Vi lascio con un’intervista rilasciata per la Repubblica. A presto.
repubblica

Capitolo ventidue – Giorno 28 – Il video

Capitolo ventuno – Giorno 27 – Il saluto –

cap34
Saluto la cameriera, quella del ristorante che con la convinzione che mi faccia piacere da un paio di giorni mi porta sempre caffè solubile e latte in polvere. Ho appena fatto colazione, fuori pioviggina e alla reception mi offrono un ombrello che rifiuto. La porta dello studio dista non più di 20 metri. Potrei raggiungerla facilmente bagnandomi appena, aprire i forni e scoprire il risultato di questa residenza.
Decido di fare prima un’ultima passeggiata a Fuping. Ripercorro tutte le strade che ho vissuto per un mese. Rincontro i due vecchietti ai quali chiesi una foto appena arrivato, rivedo il luna park abbandonato, mi perdo nel giardino del Presidente, ballo per un’ultima volta con le signore del parco, mi compro dei pomodorini e mi fermo su una panchina a mangiarli.
Ha smesso di piovere e Micah P. Hinson ha lasciato spazio a Homesick dei Kings of Convinience.
Non riesco a trattenere le lacrime al solo pensiero che tutto questo da domani sarà solo un ricordo. Ma devo andare avanti, mi rialzo e mi lascio la panchina alle spalle. E’ il momento di andare in studio. Chiedo all’interprete di tradurmi poche parole in cinese.
Le imparo a memoria e le uso per salutare e ringraziare una a una tutte le persone che mi hanno accompagnato e con cui ho collaborato per un mese. Li vedo sorridere, commuoversi e a volte persino abbracciarmi. Perché per i Cinesi un abbraccio è qualcosa di veramente speciale.
Sto per aprire i forni, ma sono convinto che il risultato di questa residenza non sia al suo interno, ma fuori. Nei loro sinceri abbracci, in quel caffè solubile, nel latte in polvere, su quella panchina, nel ballo con le signore.
Se devo essere sincero le uniche opere che ho realizzato in questo mese non sono in ceramica, ma hanno a che fare con la ceramica.
Le avete letto in questi ventuno capitoli e le vedrete nel video di domani. E’ per questo che oggi non metterò le foto dei lavori finiti. Quelli li vedrete alla fine del video e nell’ultimo post di questo capitolo residenze. Perché senza il blog e senza il video sarebbero solo foto di opere di ceramica con buffi titoli.
Ma dietro quei buffi titoli c’è un mondo, ci sono delle persone e delle storie. Ci sono la Cina, voi, un sacco di piatti di noodles e ci sono io.
Io che, spero di essere riuscito a raccontarli.

Capitolo venti – Giorno 26 – I colori

cap20
Alcune volte mi è capitato di ricevere richieste e preventivi con allegato il Pantone del colore. Chi non conosce la materia non sa che “colorare” la ceramica non è semplice. Allo stesso modo con cui esistono i pastelli, gli acquarelli, le tempere e tanto altro, in ceramica esistono le vernici, gli ingobbi, gli smalti, i pigmenti, ecc., che possono essere applicati in modi diversi con risultati differenti. Io utilizzo gli smalti per la produzione degli oggetti e gli ingobbi per i personaggi.
Ma se può sembrare buffa l’idea del Pantone, non è oggi molto lontana dalla realtà perché ci sono posti dove basta recarti con un codice univoco e ti viene venduto il “colore” che cerchi.
Per questo ancora più buffo di chi richiede il Pantone è chi ostenta conoscenza dicendo il tuo azzurro o il tuo rosso. Perché quelle tinte non sono mie, ma della colorobia.
Miei sono i colori che provo a realizzare quando sono all’estero, magari in Cina, perché in questi posti non ci sono le colorobie a pararmi il culo e ogni opera è il risultato di test e improvvisati tentativi.
Perché qui si cuoce a 1300 gradi e a questa temperatura la brillantezza che caratterizza i miei oggetti è quasi irrangiungibile. Non si sono gli stessi smalti. Come faccio?
Cerco la strada più corta per arrivare al medesimo risultato, affidando al mio navigatore il compito di allungare di migliaia di minuti il tragitto, perché quello che a Grottaglie faccio in un’ora qui sono costretto a farlo in minimo cinque ore.
Ma non c’è emozione più bella di quella di aprire il forno e vedere cosa è successo, cosa ho combinato. L’imprevedibilità di un risultato che spero di aver raggiunto.
Lo scoprirò domani perché oggi ho “colorato” tutte le opere.
Ho deciso di conservare per tutte la loro autenticità, affidando a smalti e tecniche tradizionali la parte realizzata dall’artigiano locale, e di mantenere il mio stile nel mio intervento. Mi sono “inventato” i colori per i palloncini e creato gli ingobbi per i personaggi. Ho utilizzato i loro smalti, sperando che creino gli stessi loro effetti. Ho spruzzato, immerso e decorato tutto.
Si parte, 1230 gradi in 9 ore.
A domani.

Capitolo diciannove – Giorno 25 – Il biscotto –

cap18web

Non avendo mai studiato ceramica molte delle mie conoscenze le ho apprese viaggiando, grazie alle numerose residenze d’artista fatte negli anni. Perché se a Grottaglie, grazie a mio padre, ho imparato come fare ceramica, con la nostra argilla e alle nostre temperature è quasi impossibile realizzare diversi tipi di manufatti.
Questo perché la ceramica è terra, ma anche riflesso di quella terra in cui nasce e si sviluppa. Racchiude storia, cultura, clima e tradizione.
A Grottaglie si è sempre fatta terracotta a bassa temperatura, cotta al massimo a 960°. Questo perché ci troviamo nel sud Italia, dove a zero gradi muoriamo di freddo noi, non le nostre ceramiche. Se Grottaglie fosse stata in Cina avremmo trovato sicuramente il modo di fare ceramiche a 1300 gradi, perché in Cina saremmo morti di freddo noi e le nostre ceramiche. La terra ci avrebbe offerto la soluzione, avremmo perso i colori splendidi che ci invidiano ma avremmo guadagnato effetti e resistenza che invidiamo.
La cosa complessa è riuscire a portare Grottaglie altrove. Perché, seppur completamente scollegato dalla tradizionale ceramica di Grottaglie, vorrei che nelle mie opere si leggesse non solo il nome ma anche l’età e la provenienza.
Per questo ogni cottura che faccio all’estero è un dilemma. Perché vorrei riuscire a fare quello che faccio a Grottaglie in qualsiasi altra parte del mondo. Perchè quando mi parlano di riduzione, ossidazione, 1300 gradi, fratte e coni, io annuisco senza in realtà capire di cosa la gente mi parli. So quello che voglio, e fortunatamente lo riesco ad ottenere. Conosco i risultati, non i procedimenti.
Ed eccomi qui pronto ad affidare a tre forni differenti le sorti di questa residenza. Due forni a gas cuoceranno in riduzione e ossidazione e un piccolo forno elettrico ospiterà palloncini e altri oggetti. Alcune opere saranno realizzate in monocottura altre avranno bisogno degli smalti che, naturalmente, qui sono tutto un altro mondo.

Capitolo diciotto – Giorno 24 – Il cibo

cap18-2web
Avete presente quei rutti di glutammato misti a salsa di soia che vi accompagnano a casa dopo aver mangiato cinese?
Bene, lasciateli pure in Italia, insieme al gelato fritto, il riso alla cantonese e il biscotto della felicità.
L’errore più grande commesso dai cinesi emigrati è, infatti, stato quello di adattare il loro menù a quello occidentale, generando sapori e ricette inesistenti nel paese asiatico.
E’ necessario, tuttavia, fare due grandi divisioni per due macro aree geografiche: nord e sud.
Il tipo di clima e le coltivazioni hanno incoronato il riso alimento sovrano del sud e il frumento re del nord.
Vivendo a Fuping, sono di conseguenza in una zona ad alto rischio carboidrati. Fortunatamente la cucina cinese, quella tradizionale, prevede un miscuglio di sapori e alimenti che permettono che ogni piatto sia perfettamente bilanciato: perfetta combinazione di dolce, salato, piccante e amaro. Tutto è cucinato al vapore, bollito o soffritto. Ci sono tantissime verdure, soia e tofu; i formaggi sono inesistenti, il consumo di carne e pesce è limitato.
I dolci sono rarissimi e per questo ogni colazione è come un pranzo e ogni pranzo è come una cena.
Ma procediamo con ordine. Vi descrivo la mia giornata alimentare tipo, simile a quella di molti cinesi, postandovi le foto di quello che ho mangiato ieri.
Colazione, ore 7.30.
cap18-1webVivendo in un hotel la mia colazione tipica è a buffet. Mangio fagiolini fritti, funghi e lattuga in padella, insalata bollita, cavoli lessi, uovo sodo, spaghetti di soia, ecc. Tutto piccante.
Molti miei amici, che non vivono in hotel, consumano una puccia con verdure e carne. Anche questa piccante.
Pranzo, ore 12.00
cap18-3web
Per pranzo, in questa parte della Cina, si mangiano i noodles, una specie di spaghetti freschi cucinati in tremila varianti, anche al brodo, quasi sempre piccanti. In alternativa ci sono i ravioli, cotti al vapore o bolliti, ripieni di cavolo e soia, o di verdure o di carne. Anche i ravioli sono accompagnati da una salsa piccante.
Cena, ore 18.00.
Praticamante come il pranzo, ma di solito io ordino verdure, soia, tofu cucinati in mille modi diversi.
Ad accompagnare tutti i piatti su richiesta c’è quella che pensavo essere una mozzarella ma che ho scoperto essere il mantou, il panino cotto al vapore.
La frutta è sacra ed è trattata con una cura e un amore indescrivibile. Ogni frutto è confezionato singolarmente e per strada puoi comprare anche fette di ananas, anguria, arancia e via dicendo.
Passiamo ora alle bevande. I cinesi, che durante il giorno consumano molto tea verde e acqua calda, durante i pasti non bevono preferendo consumare delle zuppe calde oppure l’acqua di cottura dei noodles.
Particolare è anche il modo di stare a tavola. Di solito mangiano su delle tavole rotonde con al centro un disco rotante dove vengono posizionate le pietanze, tutte e sempre condivise. Qualsiasi tipo di cibo non deve assolutamente essere toccato con le mani, ma solo con le bacchette perché le forchette e i coltelli non esistono. Non bevendo durante i pasti, a tavola non troverete i bicchieri ma delle coppette dove versare l’acqua calda o di cottura.
Un discorso a parte va fatto per gli alcolici. Tutte le birre sono state adattate al gusto cinese creando ibridi che raggiungo al massimo i 3,5 gradi da consumare a temperatura ambiente.
Il superalcolico che va per la maggiore è il Baijiu, una acquavite molto, molto potente prodotta dalla fermentazione del sorgo.
I bar non esistono e li trovi solo da un paio di anni nelle più grandi città. Ci sono tanti, tantissimi ristoranti dove puoi mangiare un piatto abbondante (come in foto) con meno di un euro. Il cibo di strada è frequentissimo e nei mercati puoi trovare quelle particolarità raccapriccianti che siamo abituati a vedere in foto. Ma sono particolarità che variano da regione a regione, come lo possono essere da noi le lumache, la carne di cavallo o il coniglio. A proposito di carne, i cani li ho sempre visti sia al guinzaglio che randagi. Ci sono però delle zone rurali della Cina dove viene ancora mangiata la carne di cane.

Capitolo diciassette – Giorni 22, 23 – Appunti –

cap17web

Oggi, con la realizzazione delle ultime opere, è terminata la fase di produzione. Le ultime due collaborazioni le ho fatte rispettivamente con 胡光东 e 陈顺娥.
胡光东 è un ragazzo di circa venticinque anni. Riesce a dire tre parole contate in inglese, ma questo ha permesso che diventassimo subito amici. L’idea del progetto mi è venuta proprio guardando le sue opere. Modella vecchietti o monaci, comunque figure umane con una perfezione e un’accuratezza esemplare. Non usa stampi, ma ogni corpo, volto, piega del vestito è fatta a mano. Ho pensato che sarebbe stato bello affiancare i miei personaggi ai suoi. Così è successo e insieme abbiamo creato l’opera che intitolerò “Foto di famiglia”.
陈顺娥, invece, è una signora che dedica tutte le giornate di lavoro alla realizzazione di vassoi partendo da lastre.
Con un oggetto simile non potevo fare tantissimo e per questo mi sono limitato a poggiarci sopra alcuni oggetti che mi hanno accompagnato in questa residenza: cellulare, pacco di fiammiferi, videocamera e colori.
In conclusione, ho realizzato in tutto dodici opere in collaborazione con gli artigiani della fabbrica e una da solo: lo sketchbook che è solito accompagnare i miei viaggi.
Ad essere onesto durante tutta  l’esperienza cinese il mio solito quaderno nero è stato sostituito da un blocco a pagine gialle invecchiate.
Ho deciso di riprodurre proprio questo in ceramica, insieme a dei pastelli, e di riportarvi sopra la sintesi del progetto.
Penso che mi potrà servire per l’installazione permanete nel Museo.

cap17c cap17a

Capitolo sedici – Giorni 20, 21 – Input –

cap16web

Trascorro giorni tranquilli lasciando scandire al cibo il ritmo delle ore. Ad accompagnarmi in questa avventura le solite canzoni in loop, installate in maniera permanente in un hard disk che non riempirò mai. Le ascolto solo quando scrivo perché quando sono in studio o mentre passeggio preferisco concentrarmi su quello che ascolto e vedo. Così mentre il mio hard disk rimane vuoto, la mia mente si riempie di input. Questa esperienza mi sta offrendo talmente tanti stimoli che controllarli è difficile.
Scrivo, mangio, viaggio, cammino per ore, scatto foto e riprendo video. In tutto questo riesco anche a produrre ceramiche.
Le ultime mi divertono un sacco e non vedo l’ora di vederle finalizzate. Le ho realizzate in collaborazione con 王芳侠 e 程春妮.
王芳侠 ha una quarantina di anni e modella animali o paesaggi pieni di fiori. Le ho chiesto di creare il corpo di un suo personaggio mentre io ne modellavo la testa. Poi lei ha preso quest’ibrido e lo riempito di fiori rendendo l’effetto molto kitsch. Osservando il risultato non posso smettere di ridere perché, pur avendo pensato ad una volpe, mi ricorda molto Noia, la Volpina.
程春妮, invece, tutto il giorno stampa delle specie di animali a contenitori. Anche con lei ho deciso di creare un antropomorfo partendo dall’animale da lei stampato su quale ho applicato la testa di un orso.
Siamo arrivati a dieci opere, i giorni stringono e mi mancano ancora due collaborazioni.

Capitolo quindici – Giorni 18,19 – Quello dei palloncini

cap15

Ho vissuto per anni con l’ansia addosso, con la paura di essere identificato come quello dei palloncini.
In sette anni ho realizzato così tanti oggetti, progetti e altorilievi che la tracciabilità univoca della mia produzione mi ha sempre un po’ infastidito.
Poi sono arrivati i furbacchioni che, tradendo la mia fiducia, hanno copiato in maniera spudorata palloncini e altri best sellers. Così da quello dei palloncini sono diventato quello dei palloncini di Otranto, Gallipoli, Lecce e non so quali altri posti.
Ho capito che essere quello dei palloncini non era spiacevole tanto quanto essere la brutta copia di me stesso.
Ho cercato invano riparo nella legge fino a capire che alla fine la miglior risposta è giocare a carte scoperte.
Oggi io, ovvero Giorgio di Palma, o se volete quello dei palloncini, sono in Cina e mi è stato chiesto di fare un’installazione permanente sulla facciata del Museo Italiano della Ceramica a Fuping.
Lo farò con i palloncini perché nel bene e nel male sono diventati uno dei miei oggetti simbolo.
Li realizzerò in collaborazione con i Cinesi che tanto ci spaventato e che tanto vanno in culo al made in Italy.
Lo farò con loro perché qui a Fuping non hanno mai avuto paura nel rivelarmi trucchi e segreti.
Lo farò perché di loro mi fido e perché sono prima di tutto artigiani e maestri della ceramica, dopo commercianti. Provate a girare in Puglia, nell’amato Salento, e portatemi il numero di artigiani e maestri degni di essere considerati tali, prima che commercianti. Degni di essere considerati signori prima che ceramisti.
La verità è una. Non ci rispettiamo l’uno con l’altro.
Abbiamo svenduto una storia ceramica centenaria per riempire di souvenir trulli e vie del centro.
Facendoci la gara al prezzo, copiandoci idee, abbiamo fatto i cinesi dando poi la colpa ai cinesi.
E penso a tutto questo mentre osservo tornire il Maestro 曾春国. Ho appena svelato e rivelato lui i miei trucchi e con un amore incredibile ha iniziato a forgiare sette splendidi palloncini.
Il senso delle collaborazioni è questo, lo scambio; non commerciale ma esperienziale. Quando ho deciso di fare questo progetto sapevo che avrei dato e avrei ricevuto. Lo sto facendo senza paura e con tanta fiducia.
Con il Maestro 曾春国 ci incontriamo ogni mattina a colazione, ci scambiamo un sorriso e un sincero saluto. E mi bastano il suo sorriso e  l’amore che ci sta mettendo nel creare i palloncini per convincermi della scelta fatta.

Capitolo quattordici – Giorni 16,17 – Poche parole –

cap15web

La produzione all’interno del Ceramic Art Village è continua. Ogni giorno si realizzano nuovi pezzi delle solite opere, si smalta, si sforna e si accendono tutti e cinque i forni. A controllare che tutte le attività siano svolte nel modo corretto ci pensa un manager, affiancato da un mentore che conteggia i manufatti forgiati da ogni singolo artigiano.
In questo schema ben strutturato provo a inserirmi quanto posso, indossando colori sgargianti e sorseggiando tea verde, evitando sopratutto di essere invadente. Ho conquistato la fiducia della fabbrica offrendo saluti e pomodorini. Tuttavia per collaborare con l’artigiano che scelgo devo prima chiedere al manager che, se approva, riferisce all’interessato e al mentore. Ognuno di loro, infatti, mi dedica del tempo che varia dalla mezz’ora all’intera giornata di lavoro, andando a rallentare questa produzione a ciclo continuo. Fortunatamente il manager è molto tranquillo e ha sempre acconsentito alle mie richieste, permettendomi di contare oggi già sette opere realizzate.
La mia produzione si distingue in quella degli oggetti e in quella degli animali antropomorfi, entrambe imprescindibili ma che difficilmente riesco a far convivere. Questo progetto rende possibile che questo accada perché è sulla base della specializzazione dei singoli maestri che decido il da farsi. Finora ho prodotto cinque opere con animali e due con oggetti. Queste ultime le ho fatte in collaborazione con 王星星,  葛星, 党欣欣,  赵小磊, 郭路杰.
党欣欣
 realizza sempre posaceneri partendo da lastre, piegandole e ripiegandole su loro stesse.
王星星, 赵小磊, 郭路杰 realizzano bicchieri, tazze, e coppe al tornio; 葛星, invece, rifinisce.
Tutti loro sono ragazzi con problemi di udito, anzi tutti sordomuti tranne una ragazzina dolcissima che parla bene sia la lingua dei segni che il cinese. Ma questi sono dettagli superflui perché con loro la dote innata italiana del gesticolare è tornata più utile che con chiunque altro, anche se dovete sapere che la lingua dei segni non è universale, ogni nazione ha la sua.
Con tutti questi ragazzi ho deciso di giocare sul contenitore e sul contenuto. Prenderò  alcune tazze “sbagliate” e le ospiterò in una scatola di cartone che sto realizzando in ceramica mentre il posacenere ospiterà sigarette, fiammiferi e rifiuti vari, tra cui semi di zucca.
Staremo a vedere.

cap5web2

Capitolo tredici – Giorno 15 – Nuove collaborazioni –

cap13

Le botteghe ceramiche di Grottaglie sono solitamente composte da singoli che riescono da soli a svolgere tutte le mansioni. Nelle più grandi abbiamo il torniante, il decoratore, chi smalta e chi modella. Qui a Fuping, invece, ognuno ha la sua mansione. Ma quando scrivo mansione non mi riferisco al lavoro generico del torniante o del decoratore. Qui c’è chi fa le coppette, chi i vasi, chi rade, chi i vasi giganti, chi decora fiori, chi uccelli e chi paesaggi. C’è poi chi inforna a biscotto, chi inforna solo a smalto, chi smalta a spruzzo e chi a immersione. Per ogni attività, per ogni prodotto c’è una persona specifica. Ognuno è il maestro di una cosa soltanto. Tra questi l’ultimo arrivato è un ragazzo sordomuto che fa solo coppette. Tantissime coppette fatte a mano, non al tornio. Centinaia e centinaia. Non posso chiamarlo maestro quindi lo chiamerò 寇晓明. Vi ho già parlato di lui, è il ragazzo con la smisurata passione per le gif animate che incontro ogni sera nella hall dell’hotel, contento della connessione wifi gratuita. Da poco siamo anche amici su wechat e ogni tanto mi manda frasi in cinese che mi sforzo di tradurre tramite google. Anche con lui c’è stata una collaborazione. Mi ha donato cinque delle sue tazzine per creare una piccola opera.
雪娥 invece è una donna di una cinquantina d’anni che modella a mano animali abbelliti da fiori e arzigogoli vari. Le ho chiesto di modellarmene uno e di poter lavorare al suo fianco per poter fare qualcosa insieme. E’ stata entusiasta. Abbiamo trascorso ore incredibili, senza scambiarci una parola ma annuendo nell’osservare quello che stavamo creando.
E’ bello osservare come a tutti, finora, faccia piacere evadere da quello cui sono abituati a fare. E’ uno degli obiettivi fondamentali del mio progetto, più importante delle opere che stiamo realizzando e che alla fine andranno ad abbellire il museo. Di quelle poco mi interessa. In tutte le residenze in cui finora sono stato invitato ho fatto ho sempre lasciato qualcosa in più. Spero di riuscirci anche qui.

Capitolo dodici – Giorno 14 – Curiosità

cap12

C’è una fase della vita, intorno ai quattro anni, in cui scopriamo il mondo e cerchiamo di comprenderlo a raffiche di “perché”.
Beh, io qui in Cina sto vivendo un periodo simile, con la differenza che il limite linguistico non mi concede la possibilità di alcun perché.
Osservo, accetto e cerco di memorizzare.
In poche settimane ho annotato così tante curiosità che solo selezionarle mi mette in difficoltà.
Ve ne elencherò alcune:

  • In Cina tutti i pantaloni dei bambini hanno un buco che permette loro di fare cacca e pipì. Non usano il pannolino e quando gli scappa sono pronti a fare i bisogni. La cosa divertente è che non si sporcano, infatti ogni volta i genitori sanno quando è il momento e gli fanno evacuare.
  • Una cosa che mi ha subito colpito è il rumore che i cinesi fanno nei gesti quotidiani. Quando mangiano il “risucchio” è normale, sia che si tratti di brodo che di una semplice mela. Anche lo starnuto è sonoramente invasivo, così come lo scatarrarsi. Dopo un po’ ti abitui e non vi nascondo che mi sono ben ambientato.
  • In Cina le macchine hanno, forse per legge forse per abitudine, la precedenza sui pedoni e bisogna fare particolare attenzione quando si attraversa, anche con il verde. Altra particolarità è quella che i pedoni non passano mai sopra i tombini, un gesto scaramantico frequentissimo.
  • Se avete bisogno di comprare un deodorante, scordatevelo; in Cina non si usa. Eppure non ho mai sentito un cinese puzzare.
  • Contare con le mani è completamente differente. Noi usiamo due mani mentre loro ne utilizzano solo una. Fino al cinque non ci sono problemi ma dal sei al dieci sono cazzi. Il sei è fatto con mignolo e pollice. Il nostro “che vuoi” è il loro sette. Pollice e indice indicano otto, l’indice piegato invece il nove. La croce o il pugno chiuso, infine, rappresentano il dieci. Quando vai a pagare un macello, poiché devi prima capire il numero che hanno fatto con le mani, poi convertire da yuan in euro e da euro in lire.
  • Qui le discoteche sono una cosa obsoleta. La gente balla per strada. A tutte le ore è possibile incontrare gruppi di gente che balla. A seconda dell’eta’ la musica cambia, anche se a me sembra quasi sempre uguale.
  • La posizione comoda per un cinese è davvero particolare. Quando aspettano il bus, quando controllano il cellulare o quando si fumano una sigaretta i cinesi si accovacciano. Lo fanno tutti, i bambini, i cuochi, i poliziotti, ecc.
  • Il numero di fuochi d’artificio esplosi ogni giorno è altissimo, circa quindici venti raffiche. Li utilizzano per festeggiare un matrimonio oppure per commemorare un defunto.
  • C’è una quantità esorbitante di gente che pulisce le strade. Qui non vedrete mai per strada una cacca di cane o una cicca di sigaretta. Inoltre, il camion della spazzatura è accompagnato da una musica dolcissima, tipo carillon.
  • E per ultimo vi lascio con una chicca: il cappello verde. In Cina chi è stato lasciato o tradito dalla ragazza/moglie per umiliazione indossa un berretto verde. E’ un segno di resa, fallimento. E con l’imbarazzo è tutto. A domani.

Capitolo undici – Giorno 13 – Il Museo e la tradizione –

folkart

In Cina, da quello che mi è sembrato di capire, quasi tutti i terreni sono di proprietà dello Stato che, se ne fai richiesta, te li fitta per cinquant’anni. Se durante questo periodo dimostri di aver fatto qualcosa di veramente rilevante allora ne diventi legittimo proprietario. Forse proprio per questa ragione c’è un gran fermento edilizio in tutta la Cina e forse anche per questo all’interno del Ceramic Art Village è un continuo costruire, inaugurare, ospitare. Un vera e propria macchina culturale imponente che in soli sedici anni ha fatto sì che Fuping diventasse il riferimento culturale per la ceramica Asiatica. Dal 2011 ad oggi sono stati ospitati artisti da tutto il mondo che, grazie alle opere realizzate in sito, hanno permesso l’inaugurazione di tredici imponenti musei tutti divisi per area geografica, tranne uno. Il FLICAM (Fuping international Ceramic Museum) ospita le opere vincitrici dei vari concorsi organizzati dal simposio degli editori più una parte dedicata alla ceramica tradizionale, ovvero alla Folk art.
L’arte folclorista è caratterizzata da personaggi a tutto tondo rappresentati durante scene di vita quotidiana, quella della Cina degli anni Sessanta-Settanta. Tutte le sculture presenti nel Museo sono recenti ed ancora oggi si continuano a produrre questi personaggi. Nel Ceramic Art Village a realizzarli è 苏辉, che per comodità possiamo continuare a chiamare 苏辉.
孟聪珍, invece, significa intelligente e preziosa. Lei decora e graffisce, ma in modo diverso da come facciamo il graffito a Grottaglie. I pezzi, infatti, da crudi vengono spruzzati di smalto, su quale si va a togliere il non necessario andando così a creare un bel contrasto tra lucido e opaco. Naturalmente il pezzo va cotto una sola volta e le quantità da spruzzare sono misteri che mi stanno rivelando ma che naturalmente non sto capendo.
Le mie nuove collaborazioni sono state con 苏辉 e con 孟聪珍, ma anche di quanto fatto con loro non vi mostrerò niente.
Vi posso solo dire che mentre 苏辉 si è impegnato un sacco, 孟聪珍 è stata davvero intelligente e preziosa. Immaginavo decori complessi e draghi graffiti come nella foto in basso, invece, dopo circa 4 minuti aveva finito.
E che aveva finito l’ho capito subito, senza bisogno dell’interprete. Quello che invece mi ha spiegato l’interprete è stato che lo strato dello smalto che avevo spruzzato era troppo sottile e che non poteva fare altro.

cap11web

cap11-1web

Capitolo decimo – Giorni 11,12 – Nuova Era

cap11web

Il mio progetto prevede la realizzazione ogni giorno di un pezzo differente, prodotto in collaborazione con un artigiano diverso.
Un totale di una quindicina di opere, tante quante sono le persone che condividono con me lo spazio di lavoro.
Cercherò di presentarvele volta per volta, dedicandogli lo spazio che meritano, lasciando loro la libertà di esprimersi al meglio ma cercando allo stesso tempo di ritagliarmi il mio angolino di mondo.
Cominciamo da 张新社.
张 è il cognome e non significa niente, mentre  新社 è il nome, ovvero Nuova Era.
Probabilmente, come mi riferisce Sunny, nacque nel periodo in cui venne fondata la repubblica indipendente cinese (1949), quindi gli venne dato quel nome. Dall’aspetto sembra che abbia una sessantina di anni e questo mi lascia pensare che la mia interprete abbia ragione. Occupa il posto di fronte al mio e realizza uccelli appollaiati su rami intrecciati.
Vista la difficoltà dei soggetti, in una giornata di lavoro riesce a realizzare una o al massimo due opere. Non usa stampi ma è tutto fatto a mano. Ogni singola piuma di ogni ogni singolo uccello, così come ogni ramo di ogni tronco, è realizzata a con una accuratezza estrema, mai vista prima d’ora. Durante la giornata di lavoro fuma poco e beve un sacco di teà. Non vi nascondo che il dover realizzare un’opera con lui mi ha creato non poco imbarazzo. E’ una persona adulta e temevo di essere considerato l’artista di turno, dove lui si fa il culo tutto il giorno fino a quando arrivo io che in tre minuti ho finito.
In effetti è andata così. Lui ha lavorato duro 445 minuti per offrirmi oggi pomeriggio la sua parte completa. Io ho impiegato 71 minuti per completare il tutto. Fortunatamente quando si è avvicinato per vedere il risultato finale, l’ho visto sorridere e scattare una foto. Penso che gli sia piaciuto. Non vi posterò foto della collaborazione, per ora solo i suoi lavori tipici.

cap10web2

Capitolo nono – Giorno 10 – La guerra –

cap9web

Una serie innumerevole di casualità ha fatto in modo che nascessi e crescessi a Grottaglie, un tranquillo paese della Puglia, penisola di quella che è la penisola italiana. Pur se orgoglioso delle mie origini non mi sono mai considerato grottagliese o italiano, illudendomi di avere una visione più globale del mondo.
Eppure ieri ho notato di essermi affacciato sempre e solo da una stessa finestra, con splendida vista ma parziale.
Da quella finestra ho visto amici alzare la testa per cercare improbabili scie chimiche e altri nascondersi per paura di colpi di vento. Io, invece, me ne sono sempre stato tranquillamente affacciato.
Fino a ieri, quando all’improvviso è suonato il campanello e aprendo la porta mi sono reso conto che alle mie spalle, dietro la porta, c’è tutto un altro mondo, forse migliore, forse peggiore, sicuramente differente.
Un mondo dove la guerra esiste davvero, non solo in foto, e dove Trump e Kim Jon non sono buffe gif da condividere su facebook. Un mondo dove la volontà altrui compromette le vite degli altri.
Il 22 Aprile si sarebbe dovuta inaugurare a Seul una delle mostre più importanti della mia vita. Organizzata dal MIC (museo internazionale della ceramica in Faenza) la mostra collettiva avrebbe offerto, attraverso le opere mie e di altri 21 artisti che stimo, una sintesi della ceramica italiana attraverso quattro generazioni a confronto. Avevo prenotato il volo ed ero pronto a partire.
Purtroppo le parole di Trump e i missili di Kim Jon hanno impedito che questo avvenisse. La mostra è stata per ora sospesa/annullata e le opere sono bloccate in dogana a Shangai. Tutti i voli per la Corea sono stati cancellati e trecento euro di biglietto buttati nello sciacquone.
Ci sono rimasto male, ma più che altro ci sono rimasto male per il fatto di esserci rimasto male.
Mi spiego meglio.
Nel mio mondo, quello che vedo affacciato dalla mia finestra, questa è una storia di merda.
Ma c’è un mondo dove non c’è solo l’eventualità della guerra, un parte del mondo dove la guerra esiste davvero. Dove a essere bloccate alla dogana o alla frontiera non sono le opere, ma le persone. Dove non hai neanche il tempo di startene tranquillamente alla finestra, o di pensare alle scie chimiche, o di nasconderti. E quel mondo è vicino, proprio alle mie spalle.
Cosa dovrei fare?
Andare in studio e fare quello che sono abituato a fare. Sperando che dietro la porta ci sia qualcuno che abbia la volontà di migliorare il mondo, non solo il suo.

Capitolo ottavo – Giorno 9 – Il progetto –

cap8web

Ogni volta che faccio delle residenze mi ritrovo nella medesima situazione. Forni giganti, smalti particolari e argille insolite mi mettono di fronte a vecchi dubbi.
Dovrei fare cose grandi e diverse?
Ci penso spesso ma poi mi viene in mente un proverbio che mi è stato insegnato:
“Se non riesci a fare una cosa bene falla grande, se non riesci a farla grande fanne tante, se non riesci a farne tante falla in blu”.
In fondo quello che riesco a far bene è riuscire ad essere me stesso, attraverso inutili oggetti e malinconici personaggi.
Perché dovrei fare altro?
Per me la ceramica non è un mezzo per esprimere virtuosismi tecnici o sperimentazioni particolari, ma un mezzo di comunicazione al pari della parola o dei video. Per questo non mi definiscono un ceramista, perché io uso l’argilla per raccontare storie. Ogni opera che realizzo si porta dietro un racconto e ogni progetto delle esperienze.
Per me le residenze sono vere possibilità di sperimentazione non tecnologica ma culturale. Mi piace vivere i luoghi, conoscerne i cibi, la gente e le abitudini per poi traferirli in maniera indelebile su pezzi di ceramica.
E’ quello che ho sempre fatto e che farò anche qui a Fuping.
Tutte le opere che realizzerò nella fabbrica saranno collaborazioni con quanti condividono con me lo spazio di lavoro. Ogni giorno realizzerò un pezzo differente con ciascun operaio. Cercherò di far convivere le loro abitudini con le mie inquietudini; la loro millenaria tradizione con la mia inconsapevole contemporaneità, i miei oggetti, i miei personaggi con le loro opere.
Romperò la loro quotidiana routine cercando di farne parte, non ci scambieremo una parola ma insieme scriveremo la storia di questa mia residenza a Fuping.

Capitolo settimo – Giorno 8 – Piccole cose –

cap7web

E’ passata una settimana da quando sono arrivato a Fuping. Conosco gente, mangio in tutti i tipi di ristoranti e ho anche imparato a dire tre parole: ciao, grazie e panino. Quando parlo con i cinesi le ripeto in continuazione, anche se a dire il vero la maggior parte del tempo la passo ad annuire, magari ad ascoltare o sovrappensiero.
Penso a dove sta andando il tipo con quella specie di ape car, a cosa ci sia scritto sulle insegne o a quanti giorni di lavoro costi quel cellulare. Mi diverte un sacco immaginare le storie dei camerieri, i dialoghi tra i banchettanti, o le vite degli operai.
Conosco tutti e quindici gli operai che condividono con me lo spazio di lavoro.
Ogni mattina scendo in studio e li saluto personalmente. Molti sono sordomuti ma non fa differenza, tanto il mio saluto è uguale per tutti.
Appena entro c’è il torniante, poi gli studenti, poi i cinque giovani tornianti che fanno tazze e coppette, uno di loro rifinisce solamente. Poi c’è una ragazza che fa posaceneri, una signora che stampa e due che modellano. Dietro di loro due uomini che graffiscono.
Poi ci sono io.
Di fronte a me un ragazzo che modella personaggi tradizionali in pose diverse e uno che fa monaci. Poi c’è un ragazzo che fa tazzine a mano. Centinaia di tazzine. Migliaia di tazzine. Ripete lo stesso movimento ogni giorno dell’anno. E’ il ragazzo nella foto in alto.
Qui non ci sono sabato, domeniche e festività particolari; si lavora sempre. Alle otto si timbra il cartellino tramite scannerizzazione della retina e si va avanti fino alle dodici. Pausa pranzo e si riparte fino alle diciassette.
Ora dopo ora, giorno dopo giorno, vedo l’immagine del ragazzo scomparire dietro una montagna di tazzine. Eppure lo vedo felice, vedo tutti loro felici. Non c’è bisogno di parlare la stessa lingua per saper leggere la felicità.
Il ragazzo delle tazzine, ad esempio, è sordomuto ma amante delle gif animate. Il poter avere un cellullare ultima generazione e il wifi lo rende felice.
Il ragazzo fotografato nel capitolo due, invece, durante il giorno trasporta argilla e di sera prende bici, casse e microfono e si mette a cantare per strada. Non chiede soldi. E’ solo felice se canta.
E io sono felice di aver pensato a loro per il mio progetto.

Capitolo sesto – Giorni 6, 7 – Gli amici –

E’ arrivato il momento di dedicare un capitolo ai miei amici/colleghi/collaboratori qui a Fuping, se lo meritano.
Lo farò in ordine d’altezza perché qui i centimetri fanno la differenza. L’ho capito appena arrivato in aeroporto quando, nel bagno maschile, mi sono dovuto piegare per fare pipì negli urinatoi attaccati alla parete.
Ma ora lasciamo il meritato spazio ai protagonisti di questo post:
Jacob Meudt
cap6web6
Provenienza: Stati Uniti
E’ un gigante che ha lavorato per quindici anni a Los Angeles come fotografo per il cinema e per la televisione. Poi un giorno, sette anni fa, ha lasciato lavoro, casa e tutto e si è iscritto a un corso di ceramica. Fa delle sculture grandi e irregolari e da un più di un anno è in giro per il mondo ospite di residenze e simposi. Le lunghe chiacchierate con lui sono tra le cose più piacevoli che ho fatto finora  a Fuping.
Particolarità: Mischia sempre la grappa alla coca cola ed è fissato con il dentista.

Juan Sangilcap6web2Proveninza: Spagna.
Professore di ceramica ha viaggiato e lavorato a lungo con artigiani locali di tutto il mondo. Qui a Fuping è per me come una guida perché sin da subito mi ha indirizzato su dove andare, cosa fare, le curiosità e tutto quanto necessitavo.
Curiosità:  Mi ha regalato un cappotto grigio immenso ma caldissimo che mi è già tornato utile in un paio di occasioni. E’ quello che indossava lui in questa foto.

Vilma Villaverdecap6web1Provenienza: Argentina
E’ un’icona della ceramica contemporanea mondiale. Ha vinto un sacco di premi e ricevuto riconoscimenti in tutto il mondo. Per il Museo di Fuping ha curato diversi padiglioni ed è il rappresentante sudamericano per l’accademia internazionale di ceramica.  Nelle sue sculture più popolari (grandi fino a due metri) tazze da bagno, bidè e lavandini si sostituiscono a parti del corpo.
Particolarità: Riesce a infondere una tranquillità incredibile, non mangia piccante.

Jacob e Juan sono a Fuping perché invitati da Vilma, a sua volta invitata per curare installazioni all’esterno dei Musei della Spagna e dell’America. Purtroppo domani partiranno tutti, infatti, dopo aver trascorso più di un mese a Fuping si stanno trasferendo per un nuovo simposio in una cittadina che mi hanno ripetuto quattro volte ma che non ricordo.
Fortunatamente non sono solo. Qui ci sono anche 杨小雪 e 傅佳睿 che per comodità si fanno chiamare Sunny e Fairy.

cap6web8

杨小雪, per comodità Sunny, è l’interprete ufficiale del Fuping Pottery art village. Il suo nome significa “luce attraverso il petto”, ovvero persona positiva. In realtà, sembrerà strano, ma c’è una reale corrispondenza tra i nomi e le persone. Sunny è positiva, sempre disponibile, parla inglese e, anche se molto spesso non ci capiamo, è la mia ancora di salvezza. Oltre questo è stata la prima persona al mondo che mi ha fatto i complimenti per come mi vesto.
傅佳睿, per comodità Fairy, è invece una studentessa di ceramica. Qui a Fuping, ogni anno ad Aprile, vengono inviati dei ragazzi per preparare la loro tesi di laurea. Ce ne sono sette ma lei è l’unica che parla inglese. E’ la mia interfaccia con i mezzi di tecnologia cinesi. Mi ha fatto installare wechat (un programma per i messaggi tipo what’s up) e mi fa fare shopping online tramite il suo conto. Finora grazie a lei ho potuto comprare pennelli, matite, una specie di bottiglia di grappa e mangiare le patatine fritte.

22 Aprile – 28 Maggio / Gyeoonggi-Korea

korea

21 Aprile – 21 Maggio / Caldogno-Vicenza

EXTRAMURUM-CALDOGNO_-2017_INVITO-web-2

Capitolo cinque – Giorno 5 – Il grande muro –

cap5web
A ricevere il Fule Prize 2016 siamo stati in sei.
Io, Martin Harman (UK) e Valerie Ceulemans (BE) abbiamo vinto solo la residenza.
Cat Traen (USA), Ana-Maria Asan (BE) e Beate Pfefferkorn (Ger) oltre la residenza hanno ricevuto anche un premio in denaro.
Il tempo limite stabilito per “riscuotere” il premio è di due anni. Per questo sapevo già in partenza che le possibilità di incontrarmi con qualcuno di loro sarebbero state poche.
Ero già pronto a trascorrere un mese da solo, in un posto sconosciuto, senza parlare e soprattutto con la rete internet bloccata, o meglio limitata.
Per arrivare alle vostre bacheche, infatti, i miei post devono aggirare un macello di ostacoli, a cominciare dalle sei ore di fuso orario. Questo significa che quello che state leggendo adesso in realtà è stato scritto nel tardo pomeriggio o in serata. Tutto dipende dalla connessione. Perché qui c’è internet, ma i siti che usiamo noi (facebook, instagram, google, vimeo, what’s up, youtube, wordpress) sono tutti bloccati. E dovete sapere che se google non funziona allora lo stesso vale per chrome e gmail. Se wordpress è filtrato il mio sito è oscurato e lo stesso vale per i video.
Tutto questo avviene perché lo Stato censura questi siti ed è impossibile accedervi a meno che non si installi un programma vpn che aggiri il Grande Muro. In pratica ogni volta che ti connetti dalla Cina con il vpn risulta che sei connesso da qualsiasi altra parte del mondo. Ad esempio io adesso sono connesso da Macao, che non so dove sia.
La mia fortuna è stata quella di aver installato questo programma prima di partire per la Cina perché per quanto vi possa sembrare un tipo alternativo io non sono ancora pronto a stare un mese senza internet. Il fatto di poter aggiornare il blog, di controllare facebook e sapere che c’è qualcuno pronto a condividere questa esperienza con me, mi fa sentire meno solo.
In Cina, a Macao, in Corea o dovunque il Vpn decida di portarmi.
Come sospettavo, infatti, nessuno degli artisti che ha vinto la residenza è qui a Fuping.
Ci siete voi e poi ci sono Sunny, Fery, Jacob, Juan e Vilma. E poi tanti altri. Ma di tutti loro vi parlerò domani.

Capitolo quarto – Giorno 4 – La fabbrica –

cap4web

Pensate alla Cina, alle fabbriche, agli operari e alle condizioni di lavoro. Pensate al suo clima e a tutto quello cui siete abituati a pensare. Bene, ora dimenticatevelo.
Perchè a Fuping ho dovuto riconsiderare un buon 52,3% degli sterotipi che avevo sulla Cina. Non so se questa sia un’eccezione,  ma nel Ceramic Art Village, dove sono impiegate circa 400 persone (di cui circa il 61% inutili), tutto sembra funzionare. Certo i tempi sono lenti, ma le cose funzionano. Importante è non chiedersi perchè e come, altrimenti ti incarti brutto.
La fabbrica è il vero motore trainante di tutto questo sistema e senza di lei qui non ci sarebbero Musei, concorsi, convegni, quattrocento impiegati circa, residenze e post dal leggere alle 14.30 del pomeriggio.
E’ grandissima ed è divisa in più sezioni. La prima parte è dedicata alla produzione di artigianato artistico di altissima qualità. Mi riferisco a piatti, sculture, vasi, tazze da tea e piatti. Tutto fatto a mano con tecniche a volte sconosciute a volte semplicemente interpretrate con maestria eccezionale. C’è chi decora, chi lavora al tornio, chi rifila, chi realizza sculture proprie in pezzi unici e chi graffisce. A proposito, il graffito lo fanno direttamente sul prodotto finito attraverso dei bisturi sullo smalto cotto. Sono quasi del tutto inesistenti gli stampi. In questa parte della fabbrica c’è il mio spazio di lavoro.
C’è poi un cappannone dedicato alle cotture. Ci sono tanti forni. Alcuni grandissimi, mai visti così grandi. Alti quasi 5 metri e larghi 4. Poi ci sono quelli per la cottura con la soda e quelli piu’ “normali” ma grandi il doppio del mio. Tutto si cuoce a minimo 1200 gradi.
Dopo questa stanza c’è la stanza degli smalti dove vengono immersi o fatti a spruzzo gli oggetti. Tutto sempre a mano, uno alla volta.
Questo capannone porta ad un altro dove è immagazzinato il biscotto. Migliaia e migliaia di pezzi di qualità altissima. Uscendo da qui si giunge ad un immensa stanza dove mi hanno detto che il maestro del tornio realizza da solo dei vasi giganti, alti circa 3 metri. Io non l’ho incontrato, ma vi posso garantire che esiste perchè ho visto i vasi e capito come li realizza. Uscendo da qui si entra nella parte dove viene prodotta la ceramica industriale. Mattoni, tegole e laterizi. Qui c’è un forno a tunnel e tantissimo altro.
Tutti questi edifici sono circondati all’esterno da ceramiche finite, a loro volta circondate dai Musei, dai ristoranti, i dormitori, l’Hotel, le sale congressi, le sale per i workshops.
Questa è la fabbrica del Ceramic art village di Fuping e da domani si inizia a lavorare.

cap4web2

cap4web1

cap4web3

Capitolo Terzo – Giorno III – Fuping –

cap3web

A Fuping ci sono stato lo scorso anno insieme a Valeria, la mia dolce metà. Selezionato per un concorso importante venimmo in Cina con la scusa di assistere alla premiazione finale, alle conferenze e sopratutto per visitare posti che forse mai nella vita avremmo rivisto.  Con vitto e alloggio pagato e con nessuna speranza di ricevere premi partimmo per la Cina. Arrivammo a Fuping, dove con grande stupore il giorno della premiazione mi proclamarono vincitore del Fule Prize, ovvero il premio residenza.
Inutile dire che né io né Valeria capimmo il mio nome pronunciato in Cinese, così per circa un’ora mi limitai a stringere delle mani a caso. Ma l’importante non è sapere quando io abbia capito,  ma il fatto che quel giorno ho ricevuto un attestato che oggi, a 4 mesi di distanza, mi ha permesso di tornare a  Fuping per trascorrere un mese nel Ceramic Art Village.
Se provate a digitare Fuping su google, il motore di ricerca restituirà solo immagini di cachi e qualche foto del Museo della Ceramica. Non so il perché dei cachi ma so che c’è una grandissima fabbrica di ceramica.
Questa in collaborazione con lo Stato ha aperto il Ceramic Art Village, all’ interno del quale ci sono Musei (ogni Nazione, o quasi tutte, ha un proprio padiglione), hotel, ristoranti, stanze per fare wokshops e tante sale congressi. Per farla breve è  il più grande spazio dedicato alla ceramica che io abbia mai visto. Per ora non posso ancora aggiungere molto, perché vorrei cercare di conoscere la gente, le loro abitudini, gli spazi e le curiosità.
Anzi un’altra cosa posso aggiungerla: Fuping ha dato i natali all’attuale presidente cinese che ha fatto costruire qui un immenso giardino dedicandolo al padre. Questo giardino è attaccato alla fabbrica e naturalmente non si vede dalla mia stanza. La mia stanza si affaccia su una grande ciminiera tutta in mattoncini. La mia stanza è al secondo piano dell’albergo. Ho il wifi che prende a tratti, due letti da una piazza e mezza, due sedie in stile orientale, due tazze per il tea e due spazzolini, due paia di pantofole, due asciugamani e due asciugacapelli. Uno era qui e uno me lo sono portato da Grottaglie.

Capitolo secondo – Giorno 2 – il viaggio

fupingwebcap2

La mia destinazione è Fuping, una piccola città cinese di ottocentomila abitanti nella provincia dello Shaanxi Per raggiungerla ho deciso di affidarmi al percorso più contorto, quello che in ventiquattro ore mi costringerà a prendere due aerei, quattro metro, uno shuttle, un passaggio e un treno superveloce. Tutto perfettamente incastrato e calcolato al minuto.
Partenza da Brindisi alle 7.00, ripartenza da Roma alle 14.25 con arrivo a Pechino alle 6.12 della mattina seguente; poi navetta e metro per raggiungere la stazione dei treni di Pechino per poi prendere il treno superveloce fino a Weinan dove ci sarà qualcuno ad aspettarmi per portarmi a Fuping.
Tutto perfetto, almeno fino all’arrivo a Brindisi, quando al momento dell’imbarco del trolley mi è stato comunicato che ero Overbooking sul volo Roma-Pechino.
Che cosa è l’overbooking?
In pratica le compagnie aeree calcolano che su ogni volo ci sono in media dieci persone che non partono, quindi vendono circa dieci biglietti in più di quanti sono effettivamente i posti disponibili nell’aereo.
Così, nel caso in cui fossero tutti presenti, corri il rischio che il volo sia overbooking, cioè hai il biglietto ma non parti, o meglio inizi a bestemmiare e rimani in aeroporto fino a quando non risolvono o ti infilano nel prossimo volo.
Inutile specificare che questo avrebbe creato una reazione a catena che partendo da Brindisi si sarebbe propagata fino a Fuping ma fortunatamente Mamma Alitalia ha deciso di risparmiarmi collocandomi in Business, tra un cinese e un leccese di origine moldave, tra prosecchi e sedili reclinabili.
Arrivato a Pechino sono riuscito a prendere il treno fino a Weinan, percorrendo 1100 kilometri in quattro ore, accompagnato da uno strano jet leg e da paesaggi confusi da colpi di sonno e nebbia irreale.
Immense costruzioni in cantiere si alternano a cantieri ormai abbandonati. Distese di campi lunghe all’infinito in cui si intravede ogni tanto un minuscolo uomo, poi tanto cielo grigio, stazioni nuovissime e controllori che ti controllano a raffica il biglietto fino ad arrivare a destinazione.
Scendo dal treno, scendo per la scala mobile e ad attendermi ci sono Sunny e Mr. Jo.
Sunny è l’interprete che stenta a capire il mio inglese e Mr. Jo l’autista che non capisce nulla di quello che dico. Con loro arrivo a Fuping o meglio torno a Fuping.
Perché si tratta di un ritorno….

Capitolo Primo – Giorno 1 – Trolley –

cap1web

7 minuti e 34 secondi.
E’ questo il tempo che ho impiegato per preparare il mio ultimo bagaglio. Un record che mi fa sentire imbattibile, regalandomi l’illusione di essere il più pronto a partire.
Perché se ancora confondo il partire con il fuggire, il lavoro con la vacanza e le emozioni con le sensazioni oramai non sbaglio più un bagaglio.
Ricordo ancora la mia prima residenza a Neumunster. Era il 2013. Affidai a una valigia di cartone il compito di trasportare sogni e speranze. Ci andavano così stretti che alla fine si ruppe il manico.
Sono passati 5 anni da allora, le paure hanno lasciato spazio alla consapevolezza e uno sgarrupato trolley ha preso il posto di quella valigia di cartone.
Al suo interno ci ho messo poche cose, ma sotto le ruote mi trascino qualcosa di troppo simile a merda per essere terra.
L’aeroporto di Brindisi è ormai pieno di zolle ed è giunto il momento di salutare e imbarcare il trolley.
Destinazione Cina. Una nuova residenza mi aspetta, anche se non so cosa aspettarmi. Partenza oggi e arrivo tra 8165 chilometri.
Buon viaggio.

Marzo – Aprile 2017

Rieccomi qui, pronto a scrivere e ad aggiornare un blog che rischiava di essere trascurato. Siamo a Marzo ma colgo l’occasione per presentarvi quanto già successo e quanto accadrà a breve.
Lo scorso 18 Marzo ho inaugurato lamia prima personale a Modena, “Oggi agnello e capretto” organizzata in collaborazione con OM (clicca qui) e Gate 26A (clicca qui). Direi che è andata benissimo e sono felicissimo di aver conosciuto persone incredibili.
Vi posto solo due foto, le altre potete vederle cliccando qui oppure potrete vedere direttamente le opere andando nei due spazi entro l’8 Aprile.

10

Qui in basso, invece c’è il mio solito riassunto di viaggio, durato quattro giorni e 600 euro, spesi tutti in cibo e alcool.

modena

Gennaio – Febbraio 2017

Tante, troppe cose da raccontare. Dovrei trascorrere un paio di giorni per cercare di ricapitolare quanto successo negli ultimi due mesi. Ma tra tutto le cose che ricordo di più sono che mi sono state fatte due interviste, una per l’Avvenire e una per Mamma Rai.

http://www.raiplay.it/video/2017/01/Lavoro-20-le-vite-parallele-del-12012016-4130005c-41bf-4716-9048-744ee897f82e.html

Novembre/Dicembre 2016

你好, Buongiorno. Non c’è parola migliore per iniziare. Ve l’ho scritta in Cinese perché l’avvenimento più bello e incredibile accaduto negli ultimi mesi è stato proprio aver visitato questo paese, aver partecipato ad un concorso e aver vinto un importante premio. In compagnia della mia dolce metà siamo stati a Fuping, ospiti del ceramic art Village, dove abbiamo partecipato all’international ceramic symposium e dove ho vinto il Fule Prize. In pratica mi trasferirò in questo città museo per un mese, per realizzare nuove opere/progetti. L’opera vincitrice è quella in alto, l’insieme di macchine fotografiche. Vorrei mostrarvi tante foto, ma penso che tre possano bastare. Mi riserva le novità per il futuro.

cina1 cina2 cina3

Settembre/Ottobre 2016

Eccomi qua, come al solito dopo mesi di assenza, cercando di scrivere qualcosa che racchiuda in poche righe due mesi intensissimi, carichi di avvenimenti a volte piacevoli e a volte dolorosi. Episodi che caratterizzano la vita, che ci permettono di definirla tale.
A settembre si è svolta la mostra “Saluti da..”, fatta in collaborazione con il fotografo Dario Miale, per il nostro progetto Sano/sano arrivato ormai alla terza edizione. Vi eviterò una carrellata infinita di foto, che potete vedere cliccando qui, ma mi piacerebbe ringraziarvi tutti. Alla mostra avete partecipato in tanti. Vedervi interagire, partecipare, sorridere e chiedere è stato fantastico. Grazie di cuore. Sano/sano è progetto a cui vorrei dedicare più energie ma che sono sicuro nel tempo si affermerà sempre più.
Ma non ho fatto in tempo a terminare la mostra che sono partito per Albisola. Una nuova residenza, un nuova città da esplorare, un nuovo progetto a cui dedicarmi. Il risultato è stato un video.
Quello qui sotto. Enjoy…